AnonSec Shell
Server IP : 198.54.125.146  /  Your IP : 3.142.200.79   [ Reverse IP ]
Web Server : LiteSpeed
System : Linux business38.web-hosting.com 4.18.0-513.18.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Feb 22 12:55:50 UTC 2024 x86_64
User : engixevu ( 716)
PHP Version : 8.1.31
Disable Function : NONE
Domains : 1 Domains
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/engixevu/smartjobbox.com/wp-content/plugins/ad-inserter/includes/dst/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     [ BACKUP SHELL ]     [ JUMPING ]     [ MASS DEFACE ]     [ SCAN ROOT ]     [ SYMLINK ]     

Current File : /home/engixevu/smartjobbox.com/wp-content/plugins/ad-inserter/includes/dst/languages/dst-tr_TR.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Igor Funa
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DST 1.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 22:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 09:14+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: Emre Erkan <kara@karalamalar.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: tr\n"

#: dst.php:319
msgid "Every minute"
msgstr "Dakikada bir"

#: dst.php:324
msgid "Once Weekly"
msgstr "Haftada bir"

#: dst.php:328
msgid "Once Monthly"
msgstr "Ayda bir kez"

#: dst.php:332
msgid "Twice Monthly"
msgstr "Ayda iki kez"

#: dst.php:526
msgid "No plugin data."
msgstr "Eklenti verisi yok."

#: dst.php:898
msgctxt "Button"
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"

#: dst.php:900
msgctxt "Button"
msgid "Do not allow"
msgstr "İzin verme"

#: dst.php:1124
msgid ""
"Thank you for installing our plugin. We'd like your permission to track its "
"usage on your site and subscribe you to our newsletter. This is completely "
"optional."
msgstr ""
"Eklentimizi yüklediğiniz için teşekkür ederiz. Sitenizdeki kullanımını "
"izlemek ve bültenimize abone olmak için izninizi istiyoruz. Bu tamamen "
"isteğe bağlıdır."

#: dst.php:1125
msgid ""
"We won't record any sensitive data, only information regarding the WordPress "
"environment and plugin settings, which will help us to make improvements to "
"the plugin."
msgstr ""
"Herhangi bir hassas veri kaydetmeyeceğiz, sadece eklentide iyileştirmeler "
"yapmamıza yardımcı olacak WordPress ortamı ve eklenti ayarlarıyla ilgili "
"bilgiler."

#: dst.php:1128
msgid ""
"Thank you for installing our theme. We'd like your permission to track its "
"usage on your site and subscribe you to our newsletter. This is completely "
"optional."
msgstr ""
"Temamızı yüklediğiniz için teşekkür ederiz. Sitenizdeki kullanımını izlemek "
"ve bültenimize abone olmak için izninizi istiyoruz. Bu tamamen isteğe "
"bağlıdır."

#: dst.php:1129
msgid ""
"We won't record any sensitive data, only information regarding the WordPress "
"environment and theme settings, which will help us to make improvements to "
"the theme."
msgstr ""
"Herhangi bir hassas veri kaydetmeyeceğiz, sadece WordPress ortamı ve tema "
"ayarlarıyla ilgili bilgiler, temada iyileştirmeler yapmamıza yardımcı olacak."

#: dst.php:1137
msgid ""
"Thank you for installing our plugin. We would like to track its usage on "
"your site. This is completely optional."
msgstr ""
"Eklentimizi yüklediğiniz için teşekkür ederiz. Kullanımını sitenizde takip "
"etmek istiyoruz. Bu tamamen isteğe bağlıdır."

#: dst.php:1138
msgid ""
"We don't record any sensitive data, only information regarding the WordPress "
"environment and plugin settings, which will help us to make improvements to "
"the plugin."
msgstr ""
"Herhangi bir hassas veri kaydetmiyoruz, sadece eklentide iyileştirmeler "
"yapmamıza yardımcı olacak WordPress ortamı ve eklenti ayarlarıyla ilgili "
"bilgiler."

#: dst.php:1141
msgid ""
"Thank you for installing our theme. We would like to track its usage on your "
"site. This is completely optional."
msgstr ""
"Temamızı yüklediğiniz için teşekkür ederiz. Kullanımını sitenizde takip "
"etmek istiyoruz. Bu tamamen isteğe bağlıdır."

#: dst.php:1142
msgid ""
"We don't record any sensitive data, only information regarding the WordPress "
"environment and theme settings, which will help us to make improvements to "
"the theme."
msgstr ""
"Herhangi bir hassas veri kaydetmiyorsunuz, sadece temada iyileştirmeler "
"yapmamıza yardımcı olacak WordPress ortamı ve tema ayarlarıyla ilgili "
"bilgiler."

#: dst.php:1152
msgid ""
"Thank you for opting in to tracking. Would you like to receive occasional "
"news about this plugin, including details of new features and special offers?"
msgstr ""
"İzlemeye katıldığınız için teşekkürler. Arada sırada bu eklenti hakkında "
"yeni özellikler ve özel tekliflerden bahsettiğimiz e-postalarımızı almak "
"ister misiniz?"

#: dst.php:1154
msgid ""
"Thank you for opting in to tracking. Would you like to receive occasional "
"news about this theme, including details of new features and special offers?"
msgstr ""
"İzlemeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yeni özelliklerin ve özel "
"tekliflerin ayrıntıları da dahil olmak üzere bu tema hakkında ara sıra "
"haberler almak ister misiniz?"

#: dst.php:1176
msgid "Sorry to see you go"
msgstr "Gittiğinizi görmek üzücü"

#: dst.php:1177
msgid ""
"Before you deactivate the plugin, would you quickly give us your reason for "
"doing so?"
msgstr ""
"Eklentiyi devre dışı bırakmadan önce, hızlıca ayrılma nedeninizi iletebilir "
"misiniz?"

#: dst.php:1179
msgid "Set up is too difficult"
msgstr "Kurmak çok zor"

#: dst.php:1180
msgid "Lack of documentation"
msgstr "Belge eksikliği"

#: dst.php:1181
msgid "Not the features I wanted"
msgstr "İstediğim özellikler yok"

#: dst.php:1182
msgid "Doesn't work"
msgstr "İşe yaramıyor"

#: dst.php:1183
msgid "Found a better plugin"
msgstr "Daha iyi bir eklenti buldum"

#: dst.php:1184
msgid "Installed by mistake"
msgstr "Yanlışlıkla yükledim"

#: dst.php:1185
msgid "Just testing"
msgstr "Sadece test yapıyordum"

#: dst.php:1186
msgid "Only required temporarily"
msgstr "Sadece geçici olarak gerekli"

#: dst.php:1187
msgid "Don't show this form again"
msgstr "Bu formu bir daha gösterme"

#: dst.php:1189
msgid "Details (optional)"
msgstr "Ayrıntılar (isteğe bağlı)"

#: dst.php:1190
msgid "This information will greatly help us to improve the plugin."
msgstr "Bu bilgiler eklentiyi geliştirmemize büyük ölçüde yardımcı olacaktır."

#: dst.php:1191
msgid "Goodbye!"
msgstr "Hoşçakalın!"

#: dst.php:1234
msgid "Submitting form"
msgstr "Form gönderiliyor"

#: dst.php:1345
msgctxt "Button"
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"

#: dst.php:1345
msgctxt "Button"
msgid "Just Deactivate"
msgstr "Sadece devre dışı bırak"

#: dst.php:1345
msgctxt "Button"
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Gönder ve devre dışı bırak"

Anon7 - 2022
AnonSec Team